BLOGGER TEMPLATES AND TWITTER BACKGROUNDS

12/08/2009

Sms- angolul

Gyermekem kapott egy sms-t a szolgaltatotol, kert hogy nezzem meg. Ok, semmi extra, csak beallitas. Aztan megkadt a kovetkezo sms elso soran a szemem. Es tovabb olvastam ez allt benne ( haverja irta neki ):

"Hya a fnk a am dossin owt tamz,al knk on ya in da mrnyn."
Igy, beturol-beture masoltam eskuszom .
Neztem a gyerekre, ez mi?
Hat ez lenne:
"Hya I think I'm dossing out tomorrow, I knock on you in the morning."
(Hello, azt hiszem holnap kimegyek, reggel kopogok nalad.)

Ha mar szleng, akkor meg gyujtottem par gyongyszemet toluk :)

"Hya cn u tel marko dat me nd gny cnt knk on him til 3.30 instead plz."
Azaz:
"Hya can you tell Marko that me and Ginny can't knock on him till 3.30 instead please."
(Hello mondd meg Markonak hogy en es Ginny nem tudunk kopogni 3.30-ig )

"Wil ya cum up twn wid me on thursday for 10 mins?"
"Will you come up town with me on thursday for 10 mins?"
(Eljonnel velem a varosba csutortokon 10 percre?)


"Wt tym r u dossen owt tamz?"
"What time are you dossing out tomorrow?"
(Mikor tudsz kijonni holnap?)

This is the best:
"U gt ur fne bk yt?"
" You got your phone back yet?"
(Visszakaptad mar a telefonodat?)

Meg egy kis segitseg dossing= coming, going


Nap mint nap ilyeneket kapnak. Szerintetek???

4 comments:

said...

Ezek marha jók!:))) Gyűjtögesd szorgalmasan, élvezettel olvasom!;)

ememem said...

Van meg parszaz, de azt a baratnojetol kapta tehat nem publikus:))
Ugye mindig tanul az ember valamit?
Most kodolt uzeneteket megfejteni :)

Anonymous said...

Ani:
Ez nekem is nagyon tetszik!!!Kérlek, tedd közzé máskor is!

ememem said...

Ani!
Lesz meg, szoltam a gyereknek ha van valami jo akkor adja.Aztan majd felrakom rejtvenynek ,meglatjuk ki hozza ki belole a legtobbet :)))